2019

Q&A: Strength and Conditioning Coach Guido Bonini

Guido Bonini - 2018 - Welcome Photo

sjearthquakes.com: Cuéntanos sobre tu trayectoria. ¿De dónde vienes y dónde has trabajado?

Guido Bonini: “Soy de Buenos Aires, Argentina. Trabajé en clubes como Arsenal, Quilmes, River Plate, Banfield, Chivas de México y ahora en San Jose, California. Empecé a trabajar con Matías hace más de siete años desde Matías empezó su proceso en River.”


SJEQ: Tell us about your career path. Where are you from and where have you worked?

GB: “I am from Buenos Aires, Argentina. I have worked at clubs like Arsenal, Quilmes, River Plate, Banfield, Chivas in Mexico and now in San Jose, California. I started to work with Matias more than seven years ago when he started with River.”


SJEQ: ¿Por qué tomaste la decisión de venir a San Jose?


GB: “Fue una decisión que hablaba con Matías. Matías sentía que era un reto importante y quería vivirlo y poder competir en esta liga. Hablé con él, me pareció que estaba muy buena idea. Tenemos muchas ganas de venir y competir acá y poder lograr que San Jose sea un equipo más competitivo.”


SJEQ: Why did you decide to come to San Jose?


GB: “It was a decision that came through Matias. He felt that it was an important challenge. He wanted to take it on and compete in this league. I spoke with him, and it seemed like a good idea to me. We are looking forward to coming here and making San Jose a more competitive team.”


SJEQ: ¿En qué manera puedes ayudar al equipo?


GB: “Soy el preparador físico. Espero que los chicos tengan mejor desarrollo en campo que puedan jugar más minutos de alta intensidad y que puedan a partir de los beneficios físicos, sacar una ventaja sobre los otros equipos. También trato de ser una conexión con el grupo de jugadores y Matías y tratar de hacer una buena relación.”


SJEQ: What do you bring to the Quakes?


GB: “I am the strength and conditioning coach. I hope that the players are more prepared on the pitch and they can play more minutes at high intensity. I hope that, starting with the physical benefits, they can have a competitive advantage over the other teams. I will also try to be a link between the players and Matias and will try to make a good relationship.”


SJEQ: ¿Qué conoces de la MLS? ¿Cuál era tu impresión de la liga antes de unirte a los Quakes?


GB: “A Matías siempre le gustó la liga. Hace varios años él viene mirando. Nos ha tocado venir a jugar acá bastante partidos amistosos con Chivas y también enfrentar a varios equipos con la Concachampions. Es una liga que está creciendo mucho que cada vez es más fuerte y que año a año está superando metas y objetivos hasta llegar a unas de las mejores ligas del mundo.”


SJEQ: What do you know about MLS? What was your impression about the league before joining the Quakes?


GB: “Matias always liked the league. He’s been watching it for many years. We have come here many times to play friendly games with Chivas and to face several teams in the Concacaf Champions League. MLS is a league that is growing a lot and getting stronger. Year-by-year it is exceeding goals until it one of the best leagues in the world.”